Перевод "a mi-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a mi- (э май) :
ɐ mˈaɪ

э май транскрипция – 28 результатов перевода

He might have, if his conferencehadn't been with a hatcheck girl.
He was drunk when he came in at 5:00 a. m. I was lying on the floor.
I begged him to go for the doctor,but he fell on the couch and passed out.
Я позвонила, сказала не задерживаться и привезти врача.
И он бы приехал, если бы не был на встрече с женщиной.
Он пришел пьяный в пять утра. Я лежала на полу. Я умоляла его позвать врача, но он не обратил на меня внимания.
Скопировать
He's been doing it all night. You're a liar.
So I'm a liar, a m I?
Yes.
- Ты врешь, я пожалуюсь маме.
- Значит, я вру, да?
- Да.
Скопировать
nothing more than a... a cheap disciple-- no, better yet, a copycat-- of convicted serial killer Robert Burkhart,
Hey, Frank, do you have a mi--
_
подрожатель... Роберта Буркхарта, осужденного серийного убийцы, то, я думаю, он клюнет.
Фрэнк, у тебя найдется мин...
Серийный убийца - всего лишь подражатель
Скопировать
It was not that big a deal.
Okay, i-it's a mi... it's a minor big deal.
Well, I'm confused.
Это было не так уж важно.
Ну ладно, это... важно, но не настолько.
Я запуталась.
Скопировать
Who? The Argentineans.
A mi me gush.
I just don't get the joke.
Аргентинцы.
A mi me gusta.
Не понял шутки.
Скопировать
Have spent countless Christmases. Pero nunca he tenido la oportunidad para ver Manila. Estoy a la espera de mi sueldo.
Voy a dar la mayor parte de él a mi familia. Y un poco para mí.
Mi padre es como Santa Claus. Siempre se le espera pero nunca llega.
Но проходило одно Рождество за другим, а я так и не смог увидеть Манилу.
Я буду рассчитывать на свой оклад и буду отдавать большую часть семье, а немного оставлять себе.
Мой отец прямо как Санта Клаус.
Скопировать
I have to go Thank you
5:30 a m I don't pick up "those people," if you know what I'm saying
I don't care how nicely-dressed they are that's illegal
Я должен идти. Спасибо.
Было 17.30. Я обычно не подбираю таких "граждан", если Вы понимаете, о чем я говорю.
И мне плевать, как модно они одеты. Это противозаконно.
Скопировать
¿Tienes familia allí?
Oh, sí, tengo mucha familia, y quiero traer a mi mam* aquí.
Oh, sí.
У вас остались там родственники?
О, да, много родственников, хочу перевезти маму сюда
О, да.
Скопировать
Privacy? !
Esto es lo que me faltaba a mí.
Privacy? !
Уединиться?
! Это то что нужно
Уединиться?
Скопировать
What have you got there?
"Don't be afraid to make a mi-"
I'm not gonna beat myself up over that.
Что тут у тебя такое?
"Не бойся совершать оши..."
Я не буду себя терзать из-за этого. Да.
Скопировать
"Tsunami."
T-s-u-n-a-m-I.
"Tsunami."
"Цунами".
Ц-у-н-а-м-и.
"Цунами".
Скопировать
- This is what I see
Okay Todo el mundo para pa'mirarme a mi
I got passion in my pants
*Всегда вижу одно и то же*
*Все останавливаются и пялятся на меня*
*У меня все горит в штанах,*
Скопировать
Menos conversación y mas accion, por favor
Este agravamiento no me satisface a mi
A ltle more bite, a little less bark
*Меньше разговоров, больше дела, прошу*
*Такая резвость мне по душе*
*Чуть больше закусок, чуть меньше лодок*
Скопировать
- Yeah - This is what I see - Okay
Todo el mundo para pa'mirarme a mi
I got passion in my pants
*Всегда вижу одно и то же*
*Все останавливаются и пялятся на меня*
*У меня все горит в штанах,*
Скопировать
- You the fucking angel of death.
Santa Muerte, ven a mi!
Ven a mi!
- Ты грёбанный ангел смерти.
Святая Смерть, приди ко мне!
Приди ко мне!
Скопировать
Santa Muerte, ven a mi!
Ven a mi!
Gordon.
Святая Смерть, приди ко мне!
Приди ко мне!
Гордон.
Скопировать
La puesta del sol.
A mi marido le encanta la puesta del sol.
The end of the day, everything's quiet, the kids are asleep.
Закат солнца.
Мой муж так его любил.
Вечером, когда все тихо и дети спят.
Скопировать
It was all fluid inside... flowing everywhere.
That's what a 'mi-cuit' is supposed to do, sir.
- That's why?
Он внутpи бьıл весь жидкий, pазмазался пoвсюду.. Стpаннo, кopoче.
Сэp, 'mi-сuit' (ми-кьюи) таким и дoлжен бьıть.
- Вoн oнo как!
Скопировать
That woman wears loyalty
- like a mi... - Wait a minute.
From his host family who've stood by him this whole time.
Эта женщина носит лояльность
- как мини- - погоди минутку.
От его принимающей семьи, которая была с ним все это время...
Скопировать
Andthatis whyIlove
De muchos colores me gustan a mí
Thegreatloveofmany colors
Ипоэтомутакдорогамне
De muchos colores me gustan a mi
Любовь,чтотожепереливаетсякакрадуга.
Скопировать
Andthatis whyIlove
De muchos colores me gustan a mí
Thegreatloveofmany colors
Ипоэтомутакдорогамне
De muchos colores me gustan a mi
Любовь,чтотожепереливаетсякакрадуга.
Скопировать
Ooh.
Mi hijo queria ver esto, pero no puedo arrastrarla a mi show.
Yes, yes, yes.
Ооо.
[по-испански] Мой сын хотел увидеть это, но я не могу притащить его на шоу.
Да, да, да.
Скопировать
Spell your name again for me.
J-A-M-I-S-O-N.
Is this gonna take much longer?
Ваше имя, ещё раз?
Д-Ж-Е-М-И-С-О-Н
Это надолго?
Скопировать
Cómo puedo ayudarlo?
Estoy buscando a mi hermana.
You must be Mia's brother.
Чем могу помочь?
Я ищу свою сестру.
Вы, должно быть, брат Мии?
Скопировать
Agent Gibbs.
Bienvenido a mi casa.
Please.
Агент Гиббс.
Добро пожаловать в мой дом.
Бросьте.
Скопировать
Bruja!
Deja a mi madre en paz!
Te voy a matar... desgraciada...!
Bruja!
Deja a mi madre en paz!
Te voy a matar... desgraciada...!
Скопировать
Espíritu venga a mí.
- Espíritu venga a mí.
Oh!
Espíritu venga a mí.
Espíritu venga a mí.
Ооо!
Скопировать
Call the spirit to you.
Espíritu venga a mí.
- Espíritu venga a mí.
Призови дух.
Espíritu venga a mí.
Espíritu venga a mí.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a mi- (э май)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a mi- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э май не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение